Carme Cabús
Entrevista a la escritora CARME CABÚS
por Estrella Cardona Gamio
Catalán

La conocida escritora catalana Carme Cabús ha publicado hace poco un delicioso libro de pequeños cuentos, Relats esmolats; se trata de un libro que podríamos denominar de cabecera por su lectura imprescindible, un oasis en medio del panorama de la literatura actual, y amablemente se ha dejado entrevistar otra vez para C.CARDONA GAMIO EDICIONES.

ESTRELLA CARDONA GAMIO: Tu libro es una selección, más que de cuentos, yo diría de prosa poética que me hace recordar, y mucho, a Rabindranath Tagore, cosa que ya te dije hace meses respecto a Relats esmolats. Se trata de un libro que no te cansarías de leer, porque te hace pensar. ¿Surgieron estos cuentos uno detrás del otro o son fruto de momentos aislados de inspiración?

Relats esmolats, Carme CabúsCARME CABÚS: Bien, muchas gracias, Estrella, por la valoración que haces de mi libro: Como ya sabes, reúne un total de 103 cuentos escritos, más o menos, en el trascurso de un año. La característica de todos los cuentos es que son muy breves, de una a tres páginas como máximo, pero, al mismo tiempo, he intentado en este espacio, explicar una historia completa, siempre haciendo referencia a un contexto mucho más amplio sobre el cual reflexionar. Son fruto de momentos aislados, escritos normalmente a vuelapluma, ya que la brevedad del texto te permite el disponerlo íntegro mientras lo lees y mantener la tensión desde la primera palabra hasta la última. Normalmente, en cada uno intento reflexionar sobre un tema diferente o exponer algún hecho que me ha emocionado o que me ha parecido digno de ser explicado. De hecho, lo más difícil tal vez haya sido escoger un lenguaje adecuado para cada historia: el libro recoge temas muy diversos, y para cada uno ha sido necesario seleccionar un registro diferente. Sin embargo muchas veces, cuando aparece la primera frase del cuento, que es la señal de partida, entonces acostumbra a salir el sol. Eso sucede porque esta primera frase incluye ya el punto de vista, la persona que escribe, el personaje que habla, el tiempo en que tiene lugar la acción, etc. Naturalmente, antes he de haber imaginado todo el conjunto del cuento y la estructura que le quiero dar. Y por lo que hace al lenguaje poético de algunos cuentos, bien, puede ser que es precisamente la actitud delante del tema lo que hace que surja este tipo de lenguaje. Muchas gracias por compararme con Rabindranath Tagore. En todo caso él es el gran maestro, y yo la aprendiza que le sigue a mucha distancia.

ECG: Considero que es un libro muy íntimo y que puede ser que tenga que ver con experiencias personales; ¿qué puedes decirme de esto... si no resulto demasiado curiosa?

CC: Nada curiosa, al contrario. Tienes razón, Estrella, en algunos casos los cuentos parten de experiencias personales, pero en otros, pese a que lo pueda parecer, el contenido del cuento es imaginario. Sin embargo, el recurso de la primera persona hace pensar que el cuento es la explicación de un hecho que le ha pasado al autor, pero nada más es un sistema para dar más vivacidad al texto y acercar el tema al lector. No obstante, primero es necesario tener la experiencia de los temas sobre los cuales escribes a fin de presentar un buen relato. Por ejemplo, en un cuento sobre el amor, puede suceder que lo que explicas no te ha pasado a ti, pero la experiencia del amor si que la tienes, y por ello puedes escribir sobre este tema, incluso con mucha profundidad. De la misma manera, el lector comprende y participa del cuento porque comparte con el autor la misma experiencia.

ECG: En tu libro sale de todo: el amor con sus melancolías, la fecha histórica que tanto puede tener una mención casi periodística como puramente literaria, el cuento protesta reivindicando derechos o bien el recuerdo del que ha sido un maestro como sucede con El caliu de cada palabra. ¿Hiciste intencionadamente esta mezcla?

CC: La variedad de temas viene dada por los intereses específicos de un momento dado, o también por el estado de ánimo, o por la experiencia reciente. Por ejemplo, me enteré de que Gutemberg concluyó de imprimir la Biblia en su imprenta recién inventada, un 23 de febrero, bien, un 23 F, más concretamente, y entonces busqué información sobre el tema y surgió el cuento que aparece en el libro. O también me motivó dar una respuesta personal en lo que se refiere al enigma de la sonrisa de la Gioconda, y así salieron los dos cuentos que hay en el libro, con dos interpretaciones diferentes. O, en cierta ocasión, en un viaje a la América Central, entré en contacto con un pueblo indígena que me motivó a escribir un cuento sobre una de sus leyendas. También a veces, me han interesado personajes de mi familia o de otras que he conocido personalmente y que me han estimulado a imaginar un entorno y una historia apropiada para ellos. Es el caso de un amigo de Cuba, o de uno italiano que conocí en una isla del Caribe, de una amiga que me explicó diversas experiencias impresionantes, o de mi propia abuela. Ella y otros personajes me han inspirado para escribir algunos cuentos. En ocasiones esto me ha pasado con un ambiente determinado, o local o con una ciudad. Y también me interesan mucho los temas históricos, así como los de denuncia social y los del maltrato, que también abordo. El cuento que mencionas, concretamente el que lleva por título El caliu de cada paraula, intenta ser un homenaje al autor de uno de los diccionarios en lengua catalana que más he consultado a lo largo de mi vida, un diccionario de sinónimos. Pese a que no le conocí nunca, con su diccionario, su presencia y su ayuda siempre han estado a mi lado. Naturalmente se merecía este pequeño homenaje mío, que hago extensivo a todos los autores de obras de soporte que, en pasados tiempos oscuros, han velado por la lengua catalana y, en condiciones verdaderamente adversas, han seguido creyendo. Gracias a su fervor y a su legado, hoy podemos escribir en catalán con la mirada puesta en la perfección. Conseguirla ya es trabajo de cada escritor. Gracias a ti también, Estrella, por tu amor a la palabra y a la literatura.

ECG: No hay por qué darlas, escritoras somos...


© C. CARDONA GAMIO EDICIONES 2007. Reservados todos los derechos.